Quran Chapter 24: 31b (Pt-18, Stg-4) (L-2219) درس قرآن
Ziinat means inborn beauty of the woman
Chapter “Nuur” – (Light) – 24
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَقُل لِّلْمُؤْمِنَٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَفُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓإِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى ٱلْإِرْبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفْلِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ ٱلنِّسَآءِ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِنزِينَتِهِنَّ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ 31
|31b. and to draw their veils over their bosoms, and not to reveal their adornment save to their own husbands or fathers or husbands’ fathers, or their sons or their husbands’ sons, or their brothers or their brothers’ sons or sisters’ sons,||31b. Wal-yaz-ribna bi-khumuri-hinna ‘alaa juyuubi-hinn. Wa laa yubdiina ziinata-hunna ‘illaa libu-‘uulati-hinna ‘aw ‘aabaaa-‘ihinna ‘aw ‘aabaaa-‘i bu-‘uulati-hinna ‘aw ‘abnaaa-‘ihinna ‘aw ‘abnaaa-‘i bu-‘uulatihinna ‘aw ‘ikhwaani-hinna ‘aw baniii ‘ikhwaani-hinna ‘aw baniii ‘akhawaati-hinna|
The aim from Ziinat is natural beauty of women’s body or any part of their body and that beauty which is gotten by wearing ornaments and garments etc. In the beginning, believing men and women were instructed that they should lower their gaze. And it was commanded to them clearly that they should not open their body parts which are required to be kept covered. Moreover, the women were directed that except face, hands and feet, they should not expose their decoration and any part of their body or its adornment before the common people save those men who have been described in this verse. The women have to keep their faces, hands, feet and ornaments opened under the orders of necessity. The men should keep their eyes lower, and this commandment for women is in all conditions whether they are at home or outside the house.
It is commanded: It is compulsory for the women that they should keep their veils drawn over their bosoms. In addition, it is commanded concerning common body parts that they should not reveal their forms and adornments before any other, but their husbands, fathers, fathers-in-law, sons, brothers, step sons, brothers’ and sisters’ sons (nephews). Remember it that it is the commandment of that society, in which men and women (both) lower their gaze.
Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).