Quran Chapter 20 – 132b (Pt-16, Stg-4) (L-2026) درس قرآن
Everything which we possess is given by our Lord
Chapter TAA-HAA – Surah – 20)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصْطَبِرْعَلَيْهَا لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ 132
|132b. We ask not of thee a provision. We provide for thee. And the sequel is for righteousness.||132b. Laa Nas-‘aluka rizqaa. Nahnu Narzuquk. Wal- ‘Aaqibatu lit-Taqwaa.|
It was commanded in the previous verses that the result of thinking for collecting wealth, being engaged in worldly matters and amusements; is not good. If the mankind continued fulfilling their worldly desires only and forgot Allaah Almighty, then He will forget them on the Day of Resurrection.
Then it was commanded: Sequel of being careless from The Lord is very bad and that would have been given even in this world, but He expediently has postponed it until the Last Day. However, when the rebellion of the people crosses the line, then they are chastised even here (in the worldly life) too. But full punishment will be given on the Doomsday.
After that, it was commanded: You should be present regularly in the Court of Allaah Almighty according to instructions for keeping His remembrance fresh at prescribed times (of prayer). You should not worry if due to worship of your Lord, you have to bear any loss in the earnings of the world, and you should never fall short in His remembrance. He will give you abundant with His mercy. That will be more and lasting than wealth and dignity of the world.
After that, The Creator commands: You are Our slaves. We do not demand from Our slaves that they should earn for Us as the people of the world demand from their servants/slaves. We provide food for the entire living beings from Our Self. Your only duty is to establish Our worship (prayer) regularly for keeping Our remembrance constant. Offering prayers at prescribed times regularly will be helpful in passing the life at righteousness. Remember it! That, which follows the righteousness, is good. Sinful and corrupt people will weep and lament due to their evil deeds.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).