Result of turning against Covenant of God

Quran Chapter 13  25 (Pt-13, Stg-3) (L-1584) – درس قرآن

Result of turning against Covenant of God

Surah Ra-‘d (The Thunder) – 13

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ 25

25.  And those who break the Covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth; theirs is the curse and theirs the ill abode. 25.  Walla-ziina  yanqu-zuuna  ‘AhdAllaahi  mim-  ba’-di  Mii-saa-qihii  wa  yaq-ta-‘uuna  maaa  ‘ama-rAllaahu  bihiii  ‘anyyuu-sala  wa  yufsi-duuna  fil-‘arzi,  ‘ulaaa-‘ika  lahumul- La’-natu  wa  lahum  suuu-‘ud-Daar.        

 

Commentary

 

In the verses before this, after describing the portents of Good People, it was commanded that after death; they will be provided ease and peace in the Hereafter. In this verse, mention is about those people who are quite opposite to them.

 

It is commanded that such people who turned against the Covenant of God Almighty after ratifying it and for which Allah Almighty commanded that it should be joined; they broke it, and they continued making mischief in the earth, those are bad people. Their End will not be good. They have been cursed by Allah Almighty and they will live in an ill abode where for them; is nothing but pain and affliction.

 

First attribute of the virtuous people has been described that they fulfill the Covenant of Allah Almighty. Contrary to them, wicked doers are such people who broke that Covenant. For this purpose, abridged words are “Belief and Disbelief”. Those who fulfilled the Covenant, they are Believers. But those who broke the Covenant, they are Disbelievers. Other attributes depend on these both attributes. Retaliation of Belief along with virtue is Paradise, but excellence along with Blasphemy is useless.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s