Removal of infidelity, doubts and the false

Quran Chapter 13  17b (Pt-13, Stg-3) (L-1578) – درس قرآن

Removal of infidelity, doubts and the false

Surah Ra-‘d (The Thunder) – 13

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَٱلسَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَٰعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُۥ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَٰطِلَ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّامَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ 17

17b.  Thus Allah coineth (the similitude of) the true and the false. Then, as for the foam, it passeth away as scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it remaineth in the earth. Thus Allah coineth the similitudes. 17b.  Kazaalika  yazri-bUllaahul  Haqqa  wal-Baatil.  Fa-‘ammaz-zabadu  fa-yaz-habu  jufaaa-‘aa.  Wa  ‘ammaa maa  yanfa-‘un-naasa  fa-yam-kusu  fil-‘arz.  Kazaa-lika  yazri-bUllaahul-‘amsaal.  

 

Commentary

 

Yazribu – {He (coins, expresses)}, origin of this word is zar-bun, which means “to give a blow, to strike, to strengthen by pressing and beating, to walk steadily, to express a matter strongly”. Here, last meanings have been taken.

 

It is commanded that Allah Almighty coins such similitudes for causing to understand the mankind. We should know from it that along with the useful things; useless things, and along with neat and clean things; stinking and dirty things are seen in the world equally. Like this, the false along with the true, the doubts along with the Faith arise and run for some days. But consequently, the false does not stay before the true; disbelief opposite to Belief is ruined eventually. Certainty is purified from doubts as swelling foams are thrown here and there by the pressure of water and actual thing i.e. pure water remains in the earth and it is advantageous for the land. Like this, the Truth is useful for the mankind, Belief profits, Certainty strengthens the heart, and the false, the infidelity and the doubts are finished.

 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s