Quran Chapter 12 – 107 (Pt-13, Stg-3) (L-1548) – درس قرآن
Everyone is unaware of the last Hour
Surah Yuusuf (Joseph) – 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
أَفَأَمِنُوٓا۟ أَنتَأْتِيَهُمْ غَٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ 107
|107. Deem they themselves secure from the coming on them of a pall of Allah’s punishment, or the coming of the Hour suddenly while they are unaware?||107. ‘Afa-aminuuu ‘an- ta’-ti-yahum Gaashi-yatum-min ‘azaa-Billaahi ‘aw ta’-ti-ya-humus-saa-‘atu bag-ta-tanw-wa hum laa yash-‘uruun.|
Gaashi-yatun – (a cloak, covering, a pall), it is a feminine subject from gashii. Gashii means “to cover, to besiege from all around”. Gaashi-yah means “a thing which spreads over everywhere and covers entirely”. Here it aims “a common disaster and calamity”.
It is commanded: Do they not fear from it that any sudden misfortune may come and seize them, and their breaths are stunned? Ultimately, which certain form of safety from it they have? Wrecker shocks of earthquakes, dust and rain storms, thunderbolt, stupefying inundation of rivers and seas, plague and disasters can come without information and surround suddenly, and they cannot be saved from them. Then why do they have been sitting so much fearless? And why have they begun to consider that “We can suffer no injury; though we commit in accordance with our every wish”? It can happen also that the world’s last time of ruin reaches suddenly and their mouths remain opened due to its terror, and the entire system of the world is disorganized immediately before their eyes but they may not know. Then what can they do at that time save it that they have to die a worse death?
In truth, ignorance of the mankind is astonishing. Any little or great disaster comes every year. By earthquakes, human beings, dwelling places and cattle are destroyed. By floods, crops, mankind and animals are ruined every year. Diseases and plagues attack usually but, even then, the human beings do not believe in Allah Almighty, His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) and His Scripture, and they stand to challenge: Those who had to die; have died, but next; I shall make a suitable arrangement for it all in time.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).