Lesson # 696 From Holy Qur’aan
“See how they concocted lie against themselves”
Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage – 2
Verses – 23 & 24 of 165, Section – 3 of 20 (Part – 7)
In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful
|23. Then will they have no contention save that they will say: By Allaah, our Lord, we never were idolaters.
24. See how they concocted lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them!
|23. Summa lam takun-fitnatu-hum ‘illaaa ‘an qaaluu WAllaahi Rabbinaa maa kunnaa mush-rikiin.
24. ‘Unzur kayfa kazabuu ‘alaaa ‘anfusihim wa zalla ‘anhum-maa kaanuu yaftaruun.
It was mentioned in the previous verse: We shall gather all of them together (on the Day of Resurrection), then We shall ask unto those who ascribed partners unto Allaah (Almighty): Where are now those partners of your make-believe? Call them to help and save you from the punishment of your wicked deeds today.
It has been described in this verse that they will become insensible due to the question of Allaah Almighty and will be unable to reply.
They used to pretend, deceive, behave deceitfully, cheat, exercise cunning and use tricks in the world. On that Day, neither any trick nor contention will be useful and nor any pretense. Then they will have nothing to say save: By Allaah, our Lord, we never were idolaters. We did never use to ascribe any partner to Allaah. We used to believe in Allaah Almighty only as our Worshipped and we had no relation with anyone else.
See how they have been confounded that they swore falsely and concocted lie quickly. No cleverness striked them beside this. Their all impostures, contentions and plans were failed there and they became the criminals of false swearing. So there is no doubt that they are wrongdoers, however they caused to increase their crimes due to false swearing.
It is commanded that they will lose their sense after hearing this question and they will have nothing to say as an answer to the above question save this contention that they will swear falsely to prove that they were not wrongdoers/idolaters.
They will say: By Allaah, our Lord, we never were idolaters. We did never believe in any other Worshipped but Allaah. This declaration made by them upon oath will be a lie and against the circumstances. Due to this reason, their life will be entangled more in the calamity.
At the end, it is commanded: See how they are ensnaring their life in further misfortune by false swearing. The things, which they used to devise in the world, all of them have run away today.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)