Lesson # 551 From Holy Qur’an
Accusing Someone Falsely
Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4)
Verses –111 & 112 of 176, Section – 16/24 (Part – 5)
|111. And whoso committeth sin committeth it only against himself. And Allah is ever Knower, Wise.
112. And whoso committeth delinquency or sin, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a manifest sin.
|111. Wa many-yaksib ‘isman- fa-‘innamaa yak-sibuhuu ‘alaa nafsih. Wa kaanAllaahu ‘Aliiman Hakiimaa
112. Wa many-yaksib khatiii-‘atan ‘aw ‘isman- summa yarmi bihii bariii-‘an- faqadih-tamala buh-taananw-wa ‘ismam-mubiinaa.
Yaksibu – (commits), its origin is kasaba and literal meanings are to earn, to commit, to work hard and to act. The subject Kaasib has also come out from it, which means the Doer. Here it has been used for the meanings of ‘to act, to follow and to commit’.
Yarmi – (throws), it is made from Ramii (literal meanings are ‘throwing arrows’). Here it aims ‘to accuse someone falsely’.
A law has been introduced in this verse which needs special attention and is very thoughtful, “If any person will commit intentionally any sin, the punishment of the sin will only be upon the sinner. Only his body and soul will bear the torment and loss, who committed the sin and he would have to suffer the result of the sin. None other person can be punished in his retaliation, who did not participate in committing that sin with him”.
Only such ruler or judge, who doesn’t know about the actual incident (that who committed the sin), can punish any other person, who did not commit the crime. And the supporters of the criminal saved him by providing false evidence and the lawyers by telling lies. And they caused to punish someone else by setting him to be fixed a criminal (through their attempts) in place of the real sinner. Such ruler or judge, who is unable to conclude correctly and who cannot use his wisdom soundly, he finalizes the decision immediately, in confusion, blind and unmannerly. Such ruler and judge cannot be called wise. Allaah Almighty is the Knower and the Wise. Such injustice is impossible in His Court that the crime is committed by one person and the other is punished. He can inform His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) about the real culprit, then what will be useful for the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) to release the thief and fix the blame of theft upon the head of an innocent person?
Further on, it has been described that if any person commits a crime (little or great), then he throws its blame upon someone else, he increased another crime in addition to his first real crime. Therefore he will be double sinner, one sin which he committed and the other that blame which he threw upon an innocent person. So he will be given double punishment from the Court of Allaah Almighty. Therefore without acceptance of the sin, repentance and seeking the Forgiveness of Allaah Almighty, the criminal has no form of exemption from the Grip and Torment of Allaah Almighty.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).